All Start Is Heavy :
Aller Anfang ist schwer
And now I make me - me nothing, you nothing - out of the dust. :
Und nun mache ich mich - mir nichts, dir nichts - aus dem Staub
As You Me So I You :
Wie Du mir so ich Dir
Better-Knower :
Besserwisser
Blackwood Cherrycake:
Schwarzwälder Kirschtorte
Chair-Walk :
Stuhlgang
Daughter-Society :
Tochtergesellschaft
Everything For The Cat:
Alles für die Katz
Flying-Harbour:
Flughafen
Give Not So On :
Gib nicht so an
I Jump In Three Corner :
Ich spring im Dreieck
Lamp-Fever :
Lampenfieber
Me Goes A Light Open:
Mir geht ein Licht auf
Nothing For Ungood :
Nichts für Ungut
One-Wall-Free :
Einwandfrei
Out-Soft-Date :
Ausweichtermin
Picture-Umbrella :
Bildschirm
Shame You What :
Schäm Dich was
That Makes Me So Easy Nobody After :
Das macht mir so schnell keiner nach
Undertaker :
Unternehmer
Your English Is Under All Pig :
Dein Englisch ist unter aller SauLittle Christmas Gedicht
When the last Kalendersheets
flattern through the winterstreets
and Dezemberwind is blowing
then is everybody knowing
that it is not allzuweit
she does come, the Weihnachtszeit.
All the Menschen. Leute, people
flippen out of ihr warm Stüble
run to Kaufhof, Aldi, Mess
make Konsum and business,
kaufen this und jene things
and the churchturmglocke rings.
Manche holen sich a Tännchen
when this brennt they cry "Attention".
Rufen for the Feuerwehr
"Please come quick to löschen her!"
Goes the Tännchen off in Rauch
they are standing on the Schlauch.
In the kitchen of the house
mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufts and bakes
the hit is now her Joghurtkeks
and the Opa says als Tester
"We are killed bis to Silvester".
Then he fills the last Glas wine -
yes this is the Christmastime!
Day by day does so vergang
and the holy night does come
you can think, you can remember
this is immerin Dezember.
Then the childrenlein are coming
candle-Wachs is abwärts running.
Bing of Crosby Christmas sings
while the Towerglocke rings
and the angles look so fine
well this is the Weihnachtstime
Baby-eyes are kugelrund
the family feels kerngesund
when unterm Weihnachtsbaum they're hocking
then nothing can them ever shocking.
They are happy, are so fine
this happens in the Christmastime.
The animals all in the house
the Hund, the Katz, the bird, the Maus,
are turning round the Weihnachtssress,
enjoy this as nie
well they find Kitekat ans Chappi
in the Geschenkkarton of Papi.
The family begins to sing
and wieder does a Glöckchen ring.
Zum Song vom grünn Tannenbaum
the Tränen rennen down and down.
Bis our mother plötzlich flennt
"The christmas-Gans im Ofen brennt!"
Her nose indeed is very fine
ENDE OF THE WEIHNACHTSTIME